Hui hem avançat
amb el temari de l’assignatura fins arribar al final del tema 2.
Durant la classe
se’ns ha plantejat una qüestió relacionada amb l’article “Per a qui escriuen
els autors de literatura infantil?” de Gemma Lluch (el qual llegirem
pròximament):
PER QUÈ LA
LITERATURA INFANTIL HA ESTAT CONSIDERADA PARALITERATURA?
En primer lloc,
caldria definir el terme “paraliteratura”, el qual fa referència a una
literatura que, dins de la categoria a la qual pertany, queda als marges.
Potser que la
literatura infantil es troba un tant menyspreada perquè està escrita de manera
senzilla i no s’utilitza un llenguatge tan ric i complex com el que trobem a
les obres per adults. Tanmateix, al meu parer, això no vol dir que el text
tinga menys valor, ja que existeixen obres de literatura infantil que tracten
temes de vertader transfons com ara el bullying o el racisme. Endemés, això
tampoc vol dir que la literatura infantil és fàcil d’escriure, perquè adaptar
els textos e idees a un públic d’aquesta edat no és gens senzill.
Seguidament, hem
definit una sèrie de termes relacionats també amb aquest article:
- LECTOR MODEL: Públic al qual va dirigida l’obra des del punt de vista de l’autor.
- COMPETÈNCIA LITERARIA: capacitat per a comprendre, interpretar, allò que llegim. És una competència complexa formada per altres subcompetències (lingüística, textual, metaliterària, cultural).
- INTERTEXTUALITAT: Citació d’un text al peu de la lletra dins d’altre text.
- HIPERTEXTUALITAT: La relació que un text té amb altres textos. Relació d’un text amb altre text de forma no específica. El lector relaciona directament amb els seus coneixements.
- PARATEXTUALITAT: Relació del text amb els elements externs com són les imatges o el títol.
- GRAMÀTICA INTERIORITZADA: Capacitat per a distingir el que és realitat i el que és ficció. Cal que el xiquet entenga que ha entrat en el món de la ficció i, de vegades, fórmules com “això era i no era” ajuden amb això.
El pròxim dia tractarem l’article “Ajudar els nens a esdevenir lectors” de
Jacqueline Kerguéno.
0 comentarios:
Publicar un comentario